Dante Alighieri ; [z italského originálu] přeložil, [poznámkami opatřil a statě Doba a život, Dante v našich zemích a Dantova tajemná výzva ženství napsal] Vladimír Mikeš
nakladatel | Academia |
---|---|
rok vydání | 2009 |
vydání | V tomto překladu vyd. 1. |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 637 |
rozměry | 21 cm |
ISBN | 978-80-200-1762-8 (váz.) |
Velkoryse rozvržená Božská komedie, jedno ze základních literárních děl světové literatury, už osm století upoutává pozornost čtenářů na celém světě. Dante Alighieri (1265–1321), básník a učenec, který mimo jiné stojí u základů spisovného italského jazyka, shrnul ve svém nejvýznamnějším, neobyčejně důmyslně komponovaném díle veškeré vědění své doby. Báseň je postavena na základním principu čísla tři: skládá se ze tří částí – Pekla, Očistce a Ráje, je napsána v sugestivních terciích.Na pouti záhrobní říší, která je symbolickým obrazem lidského života, od prvotního hříchu až po spasení a probuzení k věčnému životu, a očistcem autora provází římský básník Vergilius. ve třetím dílu, věnovaném ráji, se potom k básníkovi připojí milovaná Beatrice.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 44krát.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.