překlad Jaroslav Vacek, překlad Jan Filipovský
nakladatel | Odeon |
---|---|
edice | Živá díla minulosti ; Sv. 80 |
rok vydání | 1976 |
vydání | 1. |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 202 |
rozměry | 8° |
Jedna z nejposvátnějších a nejvýznamnějších knih hinduistické Indie vůbec, nedílná součást eposu Mahábháraty, obsahuje 16 kapitolek, v nichž Kršna, ztělesnění boha Višnua a Ardžunův vozataj, vysvětluje zásadní principy staroindického myšlení. Skladbu doplňuje výběr z komentářů dvou nejznámějších filozofů indické védánty - Šankary (asi 766-620) a Rámánudži (1017-1137). Překlad, provázený bohatým poznámkovým aparátem, představuje první pokus převést Gítu do češtiny přímo ze sanskrtu.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
1976 Stav: Dobrý, potrhaná obálka, kniha je v pořádku. Vazba: Pevná s obálkou
kniha | 461 Kč |
Zásilkovna | 69 Kč |
osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
Jakmile bude Vaše objednávka připravena k vyzvednutí na naší prodejně, přijde Vám výzva k jejímu vyzvednutí formou sms. Tímto mnohokrát děkujieme za Vaši trpělivost a těšíme se na viděnou. Antikvariát Avion |
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 86krát.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.