Cecilia Lindqvistová ; [z angličtiny přeložila Helena Heroldová]
nakladatel | Nakladatelství Lidové noviny |
---|---|
rok vydání | 2010 |
vydání | Vyd. 1. |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 427 |
rozměry | 21 cm |
poznámka | il. (některé barev.), mapy, faksim. |
ISBN | 978-80-7422-054-8 (váz.) |
Překlad populární práce zabývající se vývojem čínského znakového písma. Autorka, lingvistka a vysokoškolská učitelka čínštiny, snadno uchopitelnou formou seznamuje čtenáře se složitou historií čínského písemného systému. Vysvětluje vznik a vývoj několika desítek nejpoužívanějších znaků, které navíc vztahuje k sociálním a kulturním dějinám Číny. Ukazuje, že tento starobylý písemný systém je stále živý a lze na jeho základě pochopit i mnohé skutečnosti současné čínské kultury a společnosti. Jako vynikající pedagog dokáže stručně, jasně a zábavně osvětlit i komplikované jevy. Tato práce je vhodná pro zájemce o čínskou kulturu a historii. Proč čínské znaky vypadají tak, jak vypadají? Významná švédská sinoložka nás provází fascinujícím světem, z něhož znaky pocházely: každodenním životem Číňanů v nejstarších historických dobách, jejich obydlími, vozy, oděvy a nástroji, které používali, i s přírodním prostředím - venkovskou krajinou, horami, řekami, rostlinami a zvířaty. V knize s bohatým obrazovým doprovodem se čtenář seznamuje se vznikem, podobou, vývojem i prognózou tohoto fenoménu, který provází čínskou civilizaci po celou její dlouhou historii.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 10krát.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.