Alan Marshall ; [přeložila Zora Wolfová ; verše přeložila Hana Žantovská]
nakladatel | Leda |
---|---|
rok vydání | 2008 |
vydání | Vyd. 6., rev. |
jazyk | česky |
místo | Voznice |
stran | 302 |
rozměry | 21 cm |
ISBN | 978-80-7335-154-0 (LEDA : váz.) |
ISBN | 978-80-85336-56-6 (Rozmluvy : váz.) |
Kdopak to jede na tom koni? Přece Alan – v očích obyvatel jedné australské vesnice „mrzáček“, v hloubi duše však neuvěřitelně odhodlaný chlapec, který jde za svým snem nehledě na chromé nohy. A protože je po tátovi chlap jaksepatří, nevzdává se, i kdyby to měl být sen z kategorie nesplnitelných: chce hledět osudu do tváře ze hřbetu koně a v jeho sedle zdolat kaluže před rodnou chalupou, jež jsou pro něj přímo zdolanými oceány. Marshallovy vzpomínky na dětství strávené na rodné australské farmě patří do zlatého fondu knih o obdivuhodné moci nemocných. Neokázale statečný, umanutý i naivně upřímný vypravěč s berlemi, toužící se vyrovnat svým spolužákům v každém ohledu, je zároveň vtipným pozorovatelem zanikajícího kouzla australského venkova a přírody. Revidované vydání tohoto románu –proslaveného i dodnes oblíbeným filmem Karla Kachyni s Vladimírem Dlouhým v hlavní roli – míří už ke třetí generaci českých čtenářů, kteří si zamilovali příběhy malých hrdinů s obrovským srdcem.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 5krát.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.