Burhan Sönmez, překlad Tomáš Laně
nakladatel | Argo |
---|---|
rok vydání | 2018 |
vydání | 1. |
jazyk | česky |
stran | 197 |
rozměry | 20 cm |
ISBN | 978-80-257-2404-0 (váz.) |
Hrdiny románu jsou čtyři vězni, namačkaní v úzké podzemní kobce ústřední istanbulské mučírny. V přestávkách mezi mučením si vyprávějí příběhy o Istanbulu, deset příběhů během deseti dní. Podobně jako hrdinové Dekameronu utíkají před epidemií moru, utíkají vězňové svými příběhy a sny před svým hrůzným osudem a vyplňují. Anekdotické příběhy často podle orientálních vzorů, vyúsťující v hádanky, se prolínají s neutěšenou skutečností podzemní mučírny. Zmučení vězňové se vžívají do reálných situací ve vnějším světě, což jim na okamžik umožňuje zapomenout na vlastní neblahý úděl. Bolestné vyznání lásky k Istanbulu v příbězích čtyř vězňů, vyprávěných v přestávkách mezi mučením v podzemních celách pod městem. Óda na bolest, v níž se setkává Dostojevskij s Dekameronem. John Ralston Saul, bývalý prezident PEN International (Kanada) Istanbul, Istanbul je jedním z nejlepších příkladů městské filosofie. Burhan Sönmez je městský vypravěč. Má v zásobě sny, příběhy a pohádky. „Zeptali se Popelky, proč se zamilovala do prince,“ píše. „Pohádka mi neurčila jiný osud, říká Popelka.“ Ale my víme, že jiný osud je možný. A jiný Istanbul také. Serap Çakir, Literární magazín Varlik (Turecko) Sönmezova slova si podmaňují svět. ADNK Kronos (Itálie) Burhan Sönmez působí jako nesmělý filosof s odhodláním, které tříští kámen. Igiaba Scego, Corriere Delle Migrazioni (Itálie)
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: 1 čtená
jako nová
kniha | 110 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 88 Kč |
Zásilkovna | 79 Kč |
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo jednou za cenu 150 Kč.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.