přeložil Zdeněk Hron
nakladatel | BB/art |
---|---|
rok vydání | 2001 |
vydání | Vyd. 1. |
jazyk | česky |
místo | Praha |
stran | 89 |
rozměry | 15 cm |
ISBN | 80-7257-592-9 (váz.) |
Tenký, zcela jednostranně subjektivní soubor Co jsme my lidé zač byl původně určen pro obsáhlou antologii, na níž se podílelo několik překladatelů. K jejímu vydání však nakonec nedošlo. Nechť tedy tyto básně stojí jako jedna z možných sond do německé barokní lyriky v jejím širokém žánrovém rejstříku. Překladatel kromě několika slavných jmen, jako jsou Weckherlin nebo Gryfius, s potěšením připomíná, že jsou zde poprvé otištěny v českém znění verše sekretáře Petra Voka z Rožmberka Theobalda Hoecka, který vydal v roce 1601 v Praze svou jedinou životní sbírku Schönes Blumenfeld. Jsou to verše z Čech, a patří tudíž do české poezie i do rukou jejích českých čtenářů.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: velmi dobrý, místy (hřbet) vyšisování
Stav viz foto
Z osobního vlastnictví - žádné razítka, nálepky z knihoven apod.
kniha | 109 Kč |
Zásilkovna | 79 Kč |
Balíkovna | 69 Kč |
osobní předání – Hradec Králové | 0 Kč |
HRADEC KRÁLOVÉ - z 90 % do druhého dne. Primární místo pro předání je u AlzaBoxu u Billy na tř. E. Beneše. PRAHA-MOTOL - Předávání knih POUZE na adrese mého zaměstnavatele. Do Prahy jezdím většinou 1x týdně. Výhoda tohoto místa je, že po připravení knihy je možnost si knihu vyzvednout mezi 6 - 19 hodinou. Na místě bude vždy připravena kniha s propiskou a formulářem pro předávací kód. |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.