Jean Giraudoux, překlad Michal Lázňovský, překlad Jindřich Hořejší, překlad Eva Bezděková, překlad Alexander Jerie, překlad Michal Zahálka, překlad David Kraus, překlad Karel Kraus
nakladatel | Institut umění - Divadelní ústav |
---|---|
edice | Divadelní hry ; sv. 17 |
rok vydání | 2020 |
místo | Praha |
stran | 832 |
rozměry | 24 cm |
ISBN | 978-80-7008-438-0 (váz.) |
Jedenáct dramat jednoho z nejvýznamnějších francouzských dramatiků Jeana Giraudouxe.Giraudouxovo svébytné dramatické dílo plné morálních i milostných paradoxů představuje tento výbor jak na základě her proslavených, tak těch, které se zatím pozornosti českých čtenářů ani divadelníků nedočkaly. Velkou část knihy tvoří nově vzniklé překlady. Texty her doplňuje původní studie představující Giraudouxe coby divadelníka, soupis uvedení jeho her na českých scénách a obsáhlá ediční poznámka zaměřená na genezi překladů.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo jednou za cenu 210 Kč.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.