Daphne M. Gulland ; [přeložila Lenka Pecharová]
nakladatel | Grada |
---|---|
rok vydání | 2011 |
vydání | 1. vyd. |
jazyk | česky, anglicky |
místo | Praha |
stran | 160 |
rozměry | 20 cm |
poznámka | il. |
ISBN | 978-80-247-3094-3 (brož.) |
Každý rodilý mluvčí je denně používá a ve všech anglicky psaných novinách i knihách se vyskytují zcela běžně: obrazné fráze neboli „similes“. Díky nim je komunikace názornější a živější. Slouží jako oblíbený prostředek názorného srovnávání dvou odlišných předmětů či pojmů, které nám pak plastičtěji vyvstanou před očima. Podle čeho v angličtině obrazné fráze a úsloví poznáme? Tvoří se spojením buď s výrazem as (as slippery as an eel) nebo se slovem like (např. to look like the back end of a tram apod.) Pokud se však z nich již stala idiomatická spojení, je pochopení jejich smyslu podstatně náročnější. Jako příklad uveďme: as right as ninepence, as sure as eggs is eggs a as mad as a March Hare. Vzájemné odkazy upozorňují na obrazné fráze a úsloví s identickým nebo podobným, ale i opačným významem. Vtipné ilustrace zprostředkovávají názornost a zároveň přinášejí volnější atmosféru. Tato příručka je ideální doplněk pro rozvoj vaší angličtiny. Naučte se mluvit jako "pravý angličan", používejte obraty jako rodilý mluvčí. Všechny obrazné fráze jsou tematicky řazeny, knihu doplňuje abecední rejstřík.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: jako nová
kniha | 110 Kč |
Česká pošta (doporučená zásilka) | 82 Kč |
Zásilkovna | 79 Kč |
Balíkovna | 69 Kč |
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Toto vydání se u nás v minulosti prodalo 2krát.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.