Jacqueline Wilson, překlad Daniela Feltová
nakladatel | BB/art |
---|---|
rok vydání | 2020 |
vydání | 1. |
stran | 344 |
ISBN | 978-80-7595-357-5 (váz.) |
„Narazila jsem na ty šaty náhodou. Jsou nádherný. Patřily mojí mámě, ne? Prosím, řekni mi, kdy je měla na sobě! Bylo to, když se seznámila s mým tátou? Teto, musíš mi to říct!“ Píší se dvacátá léta minulého století a ve městě i na venkově se tančí charleston. Mona a její teta bydlí v malém domku na panství Somersetových – teta je dámskou krejčovou paní hraběnky. O Monu se stará odmalička. Mona totiž nikdy nepoznala svou matku ani otce – ale ví, že může se svou maminkou mluvit na jejím hrobě. Když lady Somersetová zemře a zámek zdědí jiný člen její rodiny, všechno se začne měnit. Bohémská atmosféra na zámku pomůže Moně zazářit a najít si nové kamarády. Je opravdu vzrušující smět se zúčastnit velkolepého maškarního plesu nebo si vyjet na výlet do Londýna, ale nové zkušenosti s sebou někdy přinášejí odhalení a Mona zjišťuje, že její minulost ukrývá tajemství, která se nedají tutlat donekonečna. Další z historických románů pro dívky u nás známé a oblíbené autorky je určen pro čtenářky od deseti do třinácti let.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.