John Keats, překlad Hana Žantovská
nakladatel | Vyšehrad |
---|---|
rok vydání | 2017 |
vydání | 1. |
jazyk | česky |
stran | 184 |
rozměry | 14,5 cm |
ISBN | 978-80-7429-944-5 (váz.) |
V nepřekonaném překladu Hany Žantovské znovu vychází výbor z básnického díla anglického romantického básníka Johna Keatse (1795–1821), opatřený poznámkami překladatelky a doslovem. Ne náhodou bývají jeho život a dílo i přijetí, jehož se mu dostalo od kritiků, srovnávány s osudy a dílem K. H. Máchy, byť se tito mimořádní básníci nikdy nemohli setkat. Výbor představuje nejznámější a nejpůsobivější Keatsovy básně, z nichž jmenujme alespoň Předvečer svaté Anežky, Óda na slavíka, Homérovi, Endymion (úvodní verše) jako připomínku básníkova obdivu k řecké mytologii, stejně jako jedinečné poémy, balady a sonety, jež jeho dílo neodmyslitelně vřadily do světového písemnictví.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.