John Keats, překlad Hana Žantovská
nakladatel | Vyšehrad |
---|---|
rok vydání | 2017 |
vydání | 1. |
jazyk | česky |
stran | 184 |
rozměry | 14,5 cm |
ISBN | 978-80-7429-944-5 (váz.) |
V nepřekonaném překladu Hany Žantovské znovu vychází výbor z básnického díla anglického romantického básníka Johna Keatse (1795–1821), opatřený poznámkami překladatelky a doslovem. Ne náhodou bývají jeho život a dílo i přijetí, jehož se mu dostalo od kritiků, srovnávány s osudy a dílem K. H. Máchy, byť se tito mimořádní básníci nikdy nemohli setkat. Výbor představuje nejznámější a nejpůsobivější Keatsovy básně, z nichž jmenujme alespoň Předvečer svaté Anežky, Óda na slavíka, Homérovi, Endymion (úvodní verše) jako připomínku básníkova obdivu k řecké mytologii, stejně jako jedinečné poémy, balady a sonety, jež jeho dílo neodmyslitelně vřadily do světového písemnictví.
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Pokud ji vlastníte, můžete jim ji nabídnout.
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
Děkujeme, váš podnět byl předán správcům databáze.