Florence Pellegrini, překlad Olga Špilarová, překlad Eva Blinková Pelánová, překlad Tomáš Opočenský, překlad Matěj Petrů
nakladatel | Volvox Globator |
---|---|
rok vydání | 2021 |
vydání | 1. |
stran | 160 |
ISBN | 978-80-7511-595-9 (brož.) |
Kniha přináší výbor z francouzských a belgických recenzí na všechny knihy Patrika Ouředníka, které ve Francii vyšly, od roku 2002 do současnosti. Může tak lépe pomoci zakreslit naprostou původnost Ouředníkovy kulturní pozice. Pozici autora, který je dnes vedle Kundery ve Francii nejznámějším českým jménem. Předkládaná kniha pak odpovídá na řadu otázek: Co zaujalo jeho francouzské kritiky? V čem tito kritici vidí české prizma těchto textů? A liší se francouzské přijetí jeho díla od českého? Jak se vyvíjí a vyvíjelo? Jsou Francouzi schopni zachytit – a ocenit – jiné historické povědomí?
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.