Jan Kantůrek byl překladatelem anglické fantasy, sci-fi literatury, westernů a komiksů. Když začínal svou kariéru po škole, pracoval nejprve jako pomocná ruka v tiskárně Rudého práva. Živil se i jako korektor ve Státní tiskárně, a později jako technický redaktor v nakladatelství Artia, po jeho zániku v Aventinu. Anglická i česká literatura bavila Jana Kantůrka od dětství. I proto se v 80. letech stal členem Klubu Julese Vernea, který propojoval nejen fanoušky děl populárního francouzského spisovatele, ale také všechny milovníky sci-fi literatury. Právě tady začal Kantůrek pro své známé s prvními překlady fantasy povídek. Mimo jiné překládal žádané příběhy se slavnou postavou barbarem Conanem od Roberta Ervina Howarda. V klubu se seznámil s Vlastimírem Talašem, spolumajitelem nakladatelství Talpress. Tato známost přinesla Kantůrkovi řadu nabídek na překlady westernovek od Louise L’amoura, ale také tu nejlepší a jeho životní příležitost, překlady knih populárního anglického spisovatele Terryho Pratchetta. Když totiž Talaš přivezl z Anglie první dva díly série Zeměplochy, požádal Kantůrka o jejich překlad. Ten nejprve nabídku odmítl pro obtížnost knih, nakonec se ale nechal přemluvit. A udělal dobře, protože sám Terry Pratchett označil české překlady za jedny z nejlepších. Jan Kantůrek přeložil do češtiny také řadu komiksů, z nichž nejznámější je například Hellboy.
Jan Kantůrek se narodil 4. května 1948 ve Zlíně. Když mu byly čtyři roky, přestěhoval se se svými rodiči do Prahy. Od malička rád četl a měl velmi hezký vztah se svou babičkou. S prvním překladem se Jan Kantůrek setkal už jako mladistvý, když dostal knihu o Tarzanovi v angličtině. Za pomocí slovníku si knihu sám pro sebe přeložil.
Když dokončil Jan Kantůrek základní školu, nastoupil na gymnázium v Praze. Tři roky studoval anglický jazyk, přičemž paradoxem bylo, že v něm tehdy nijak zvlášť nevynikal a dokonce z něj dostal od své angličtinářky trojku. Po gymnáziu se rozhodl pro studium na Vysoké škole zemědělské, kde odchodil pár semestrů, ale studium nedokončil.
Jan Kantůrek se stal předním překladatelem Terryho Pratchetta. Byl předsedou Klubu Julese Vernea a získal za svou práci několik ocenění. Jan Kantůrek byl mužem se stále dobrou náladou a ke svým fanouškům měl vždy přátelský přístup. Zemřel 21. března 2018 ve věku 69 let.
„Už od té první (přeložené knihy) čekám, kdy někdo konečně přijde na to, že to neumím.“ – Jan Kantůrek